朝鲜族翻译
2008-05-03 21:49:54.0
   棒子们用他们“瞎子总桶”般的眼神注视着某些鲜族翻译的拿回扣举动,表面上他们装不知道,其实他们是要抓住翻译们的把柄,大家一团和气,“他好我也好”后,翻译们守口如瓶,把参与翻译过棒子上司们贪污受贿拿回扣的那些鸟事就烂在肚子里了!
 
   建厂初期棒子们贪财近乎到了疯狂,它们你追我赶,争先恐后,谁都不愿落伍,高阶棒子为了赶工期,只要建设如期进行,不出大的纰漏,也不闻不问。翻译们一旦吃了棒子给它安排好的饵后,就对棒子诚惶诚恐了,本来棒子还怕自己的把柄握在翻译的手中。如此这般,棒子和翻译就又恢复到正常的上下级关系了!
 
   建厂完毕,棒子们开始玩过河拆桥的小游戏了,利用“经营审查”这个机构开始搞翻译们,翻译们被先下手,但是只要翻译们“悔过”,离开这家韩企,公司也不深究,公司对于翻译们既得的回扣,常规都不会去追究。待“问题翻译们”被勒令退社(辞退)前,翻译们的上级棒子这时候会去充好人,会用很遗憾的表情给翻译送行,呵呵,翻译们就这样一批又一批离开了他们曾经出过很多力的海某士!
 
    这种双赢的做法也为让那些翻译们早日取得了解脱,自从拿了厂商们的钱财之后,提心吊胆在公司里做事,战战兢兢地在韩国人面前继续点头哈腰,就一直没怎么睡好觉,害怕会被举报或者查处,当离开韩企时,他们已经腰缠万贯,完全有资本自己做生意了。

文章评论
[以下网友留言只代表其个人观点,不代表中华网的观点或立场]
发表评论
昵 称:
主 页:
内 容:
表 情: